Нюансы прагматизма

На уровне наблюдения явно заметно что во многом, в Республике Молдова к румынскому языку, со стороны русскоязычного населения, проявляется явная нелояльность. Перед теми которые считают что я не прав – за ранее извиняюсь. Однако, русскоязычное население может до сих пор не имело возможность проинформироваться и осознать, что чем больше будут пользоваться возможностью слушать румынский язык, тем быстрее смогут усвоить английский, а к английскому языку несомненно интерес немалый. Автор данной статьи сможет доказать научно, то что заявил выше, если понадобиться, но лучше подскажу как сами читатели смогут убедиться в этом.

Начну с того, что из моего опыта, после посещения свыше 30 стран мира, почти на всех континентах, единственная страна где мне не отвечали на вопросы обращенные на английском, это Франция. Корректности ради, в этой стране я побывал дважды, более 10 лет тому назад, и может быть в последнее десятилетие что-то изменилось в этом отношении.

В чем же преимущества знания английского? Из всех “живых” языков международного применения, английский имеет самую легкую грамматику. Люди по своей натуре будучи прагматиками, в основном также предпочитают учить то что им более выгодно с точки зрения уделенного времени. Спецификой английского языка является то, что для хорошего общения на нем, надо развивать и постоянно тренировать то что называется “comprehension”, то есть: понимание, разумение, охват, осмысление (согласно: http://www.babla.ru/comprehension), а еще точней – это способность воспринимать на слух информацию от говорящего на английском языке. Это специфично английскому языку ввиду обширного географического пространства где он применяется, а также из-за больших отклонений в разных странах, от «(обще)принятого произношения», или Британского нормативного произношения.

Так в чем же, тогда, преимущество прослушивания румынского языка для более эффективного изучения английского? Румынский язык включает в себя наибольшее количество слов латинского происхождения, а в английском языке около 70% слов имеют латинские корни. У кого из читающих есть больше времени, может убедиться также из исторических и других источников.

Прослушивание румынского языка, для более эффективного изучения английского, состоит в том что может служить своеобразным “пассивным доходом”; человек выигрывает значительное преимущество в обогащении словарного запаса, по крайнем мере в обогащении словарным запасом который относится к тому что обычно называют “high level English”/английский высокого уровня. Я хорошо помню себя, будучи родом из сельской местности где наш бывший учитель русского языка (Царство ему Небесное), в виду тогдашних времен и советской политики в Молдове, успел во многом русифицировать местную сельскую культуру и язык, я стал говорить на румынском языке культурного уровня только после тот как стал студентом отделения английского языка и литературы, факультета иностранных языков. Говорить о том каков “пассивный доход” в процентном отношении не осмелюсь, потому что и не пытался найти какую-то научную работу по этому вопросу, но выиграть время на обогащении словарного запаса в английском языке, во время прослушивания румынского языка, несомненно значительно и в этом может убедиться любой, если попытаться сравнивать в основном существительные румынского и английского языков и не только, на пример с сайтов: https://dexonline.ro/ и http://www.thefreedictionary.com/, или из любого другого словаря английского языка.

Я также уверен в том что сэкономленное время на обогащение словарного запаса в английском языке, путем прослушивания румынского, будь на семинарах, лекциях или в конференциях, вы сможете уделить больше времени для улучшения “comprehension”, то есть повышение способности понимать английский на слух, а через английский можно гораздо легче общаться с людьми практически на всей земле; это уже значительное сравнительное преимущество. Какие бы не были интерпретации, английский язык изучается обширно в мире в первую очередь потому что грамматика английского самая легкая из всех языков признанных языками международного общения.

Так что слово прагматизм, в заголовке данной статьи можно, да и лучше, понимать как утилитаризм и/или эффективность, возможность и умение добиваться бóльшего за меньше промежутка времени, с меньшим вложением усилий. Также как и в отношение к английскому языку, чем быстрее добиваешься желаемого за меньше времени, тем больше времени остается на досуг и… переосмысление полезных и ценных информаций.

И это к стати не все. Научно доказано что у лиц занимающихся постоянным изучением иностранных языков улучшается личностная “исполнительная система управления” (executive control system), у человека значительно сокращается риск заболеть Алцхаймером на старости лет и еще, немаловажно и специфически для Республики Молдова – несомненно приведет к улучшению социального капитала – неосязаемого качества межчеловеческих отношений, которое способствует возможность роста темпа экономического развития, остро необходимого для сплочения граждан и достижения благосостояния в Молдове, без исключений и независимо от этнической принадлежности.

Advertisements
This entry was posted in economie, educaţie, internaţional, Moldova, social. Bookmark the permalink.

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s